Page 35 - egitim-ve-ogretim-hakki-3
P. 35
Üye : ... ( Enformasyon Dairesi Başkanı) Üye : ... (Basın Yayın Dai-
resi Başkanı)
Üye : ... (Basın Enformasyon Personeli) ‘den teşkil ettiği,
- Bu sınav için oluşturulan sınav komisyonunca yazılı sınav sorula-
rını hazırlamak ve değerlendirmek üzere 1997 yılından itibaren Genel
Müdürlükte Sırpça Mütercim Tercüman olarak görev yapmakta olan
...’ın görevlendirildiği,
- Yazılı sınavda Sırpça’dan Türkçe’ye, Türkçe’den Sırpça’ya çeviri-
si yapılması istenen metinlerin; cümlelerin dilbilgisi kurallarına uy-
gunluğu, cümlelerin anlam bütünlüğü, cümleler arasındaki bütünlük,
cümlelerin birbirleriyle ilişkilendirilmesi, ilgili kişinin yeterli bilgi da-
ğarcığı ve kelime bilgisi, Türkçe ve Sırpça metnin anlaşılıp anlaşılma-
dığı ve analiz edilip edilmediği, genel çeviri stratejileri kriterleri göz
önünde tutularak değerlendirildiği,
- Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dilbilim Anabilim
Dalında doktora dercesine sahip, Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı ...’in
sınavı kazandığı,
Belirtilmiştir.
C. Olaylar
6) Kurumumuzca yapılan inceleme sırasında elde edilen bilgi ve
belgelerden özetle şikâyetçi ...’nun;
- Başbakanlık Basın Yayın ve Enformasyon Genel Müdürlüğünce
26/06/2014 tarihinde yapılan Sırpça mütercim tercümanlık sınavına
girdiği,
- Yazılı sınavda başarısız bulunduğunu 27/06/2014 tarihinde öğ-
rendiği,
- 01/07/2014 tarihinde yazılı sınav sonucuna itiraz ettiği,
- İtirazı üzerine sınav kağıtlarının Sırbistan Büyükelçiliğinden gö-
revlendirilen personel tarafından tekrar değerlendirilerek 04/07/2014
tarihli yazı ile sınav sonuçlarında herhangi bir yanlışlık olmadığının
tarafına bildirildiği,
- 04/08/2014 tarihinde Sırbistan Büyükelçiliği tarafından yapılan
değerlendirmenin objektif olmayabileceğini belirterek sınav kağıdının
30 KAMU DENETÇILIĞI KURUMU