Page 325 - geri itme ozel raporu son
P. 325

“Pushback” of Human Rights / Ege Denizi’ndeki Geri İtmeler ve Boğulan İnsan Hakları Özel Raporu




                     lerini düzenleyen birçok yükümlülük getirilmiş, 31. maddesinde yasadışı giriş ya da bulunuş nedeniyle
                     cezalandırmama ilkesi düzenlenmiştir.

                     Madde 1- “A. İşbu Sözleşme’nin amaçları bakımından “mülteci” kavramı:

                     (2)1 Ocak 1951’den önce meydana gelen olaylar sonucunda ve ırkı, dini, tabiiyeti, belli bir toplumsal gruba
                     mensubiyeti veya siyasi düşünceleri yüzünden, zulme uğrayacağından haklı sebeplerle korktuğu için va-
                     tandaşı olduğu ülkenin dışında bulunan ve bu ülkenin korumasından yararlanamayan, ya da söz konusu
                     korku nedeniyle, yararlanmak istemeyen; yahut tabiiyeti yoksa ve bu tür olaylar sonucu önceden yaşadığı
                     ikamet ülkesinin dışında bulunan, oraya dönemeyen veya söz konusu korku nedeniyle dönmek istemeyen
                     her şahsa uygulanacaktır.”

                     Madde 3- “Taraf Devletler, bu Sözleşme hükümlerini mültecilere, ırk, din veya geldikleri ülke bakımından
                     ayırım yapmadan uygulayacaklardır.”

                     Madde 4- “Taraf Devletler, ülkelerindeki mültecilere, dini vecibelerini yerine getirme hürriyeti ve çocukları-
                     nın dini eğitim hürriyeti bakımından, en az vatandaşlara uyguladıkları muamele kadar uygun muamele
                     uygulayacaklardır.

                     Madde 12- “1. Her mültecinin bireysel statüsü, daimi ikametgahının bulunduğu ülkenin yasalarına veya
                     eğer daimi ikametgahı yoksa, bulunduğu ülkenin yasalarına tabidir.
                     2. Mültecinin önceden kazandığı ve bireysel statüsüyle ilgili haklara, özellikle evliliğe bağlı haklara, her Taraf
                     Devlet tarafından, gerekirse bu devletin yasalarının gösterdiği koşulları yerine getirmek kaydıyla, söz konu-
                     su hakkın, kişi mülteci olmasaydı o devletin yasalarınca tanınacak haklar arasında bulunması durumun-
                     da, saygı gösterilecektir.”

                     Madde 13- “Taraf Devletler, menkul ve gayrimenkul mülkiyet edinme ile buna bağlı diğer hakları, menkul
                     ve gayrimenkul mülkiyete ait kira ve diğer sözleşmelerle ilgili hakları, her mülteciye, mümkün olduğu kadar
                     müsait ve her halde genel olarak aynı koşullardaki yabancılara sağlanandan daha az müsait olmayan bir
                     şekilde uygulayacaktır.”

                     Madde 16- “1. Her mülteci, bütün Taraf Devletler’in toprakları üzerindeki hukuk mahkemelerine serbestçe
                     ve kolayca başvurabilecektir.

                     2. Her mülteci, sürekli ikametgahının bulunduğu Taraf Devlette, adli yardım ve teminat akçesinden muafi-
                     yet dahil, mahkemelere müracaat bakımından vatandaş gibi muamele görecektir.

                     3. Her mülteci, sürekli ikametgahının bulunduğu ülkenin dışındaki Taraf Devletlerde, o ülkelerin vatandaşla-
                     rına 2. fıkrada bahsedilen konular hakkında yapılan muamelenin aynından istifade edecektir.”
                     Madde 22- “1. Taraf Devletler, mültecilere, temel eğitim konusunda, vatandaşlarına uyguladıkları mua-
                     melenin aynısını uygulayacaklardır.

                     2. Taraf Devletler, mültecilere, temel eğitimin dışındaki eğitim konusunda ve özellikle çalışmalardan yarar-
                     lanma, yabancı ülke okullarından alınmış eğitim sertifikalarının, üniversite diplomalarının ve derecelerinin


                                                                                                              323
   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330